Tīpoka ki te ihirangi
Hītori rapu | Ngā tūemi hou | DNSGB Library Site
Бібліотека

Національна наукова сільськогосподарська бібліотека

Національної академії аграрних наук України

  • Takiuru
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Whatutoto
  • Зеленая масса растений как ист...
  • Kīia tēnei
  • Pātuhitia tēnei
  • Īmēratia tēnei
  • Tā
  • Kaweake pūkete
    • Kaweake ki RefWorks
    • Kaweake ki EndNoteWeb
    • Kaweake ki EndNote
  • Tiaki ki tētahi rārangi
  • Hono pūmau
Ata uhi

Зеленая масса растений как источник пищевого белка научное издание

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Симахина (Галина) (автор), Корыхалова Елена, Солодко Лилия
Hōputu: SerialComponentPart
Reo:d
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
  • Ngā puringa
  • Whakaahuatanga
  • Ngā Tākupu
  • Ngā tūemi rite
  • Tirohanga kaimahi

Ngā tūemi rite

  • Соя в хозяйствах Беларуси - дополнительный источник растительного белка : научное издание
  • Полножирная соя как источник белка и незаменимых жирных кислот в рационах хряков-производителей : научное издание
  • Торф как источник азота : труды науч. ин - та по удобрениям. . Вып. 56
    I whakaputaina: (1929)
  • Зеленая плесень лука и чеснока : научное издание
  • Различные виды навоза, как источник фосфорной кислоты : научное издание
    I whakaputaina: (1905)

Ngā kōwhiringa rapu

  • Hītori rapu
  • Rapu Whatutoto

Kimihia ētahi atu

  • Tirotirohia te Putumōhio Tūemi
  • Tirotiro ā-Arapū
  • Tūhurahura Hongere
  • Ngā Tāpuitanga Akoranga
  • Ngā tūemi hou

Ka hia āwhina koe?

  • Ngā aki rapu
  • Tonoa he kaitiaki pukapuka
  • Ngā pātai auau