Sirdás sisdollui
Ohcanhistorjá | Ođatlogahallan | DNSGB Library Site
Бібліотека

Національна наукова сільськогосподарська бібліотека

Національної академії аграрних наук України

  • Čálihuva
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Aiddostahtton
  • Зеленая масса растений как ист...
  • Čujuhandieđut
  • Deakstadieđáhus
  • Sádde šleađgaboasttain
  • Čálit
  • Doalvvo čujuhusa
    • Doalvun: RefWorks
    • Doalvun: EndNoteWeb
    • Doalvun: EndNote
  • Lasit oiddohiidda
  • Bissovaš liŋka
Bearbmagovva

Зеленая масса растений как источник пищевого белка научное издание

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Eará dahkkit: Симахина (Галина) (автор), Корыхалова Елена, Солодко Лилия
Materiálatiipa: SerialComponentPart
Giella:d
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
  • Oažžasuvvandieđut
  • Govvádus
  • Kommeanttat
  • Geahča maid
  • Bargiidšearbma
Govvádus
Olgguldas hápmi:Original record

Geahča maid

  • Соя в хозяйствах Беларуси - дополнительный источник растительного белка : научное издание
  • Полножирная соя как источник белка и незаменимых жирных кислот в рационах хряков-производителей : научное издание
  • Торф как источник азота : труды науч. ин - та по удобрениям. . Вып. 56
    Almmustuhtton: (1929)
  • Зеленая плесень лука и чеснока : научное издание
  • Различные виды навоза, как источник фосфорной кислоты : научное издание
    Almmustuhtton: (1905)

Ozu molssaeavttut

  • Ohcanhistorjá
  • Aiddostahtton ohcu

Viečča lasi

  • Bláđe logahallama
  • Bláđe alfabehtalaš ortnegis
  • Dutkka kanálaid
  • Gursagirjjit
  • Ođatlogahallan

Dárbbašatgo veahki?

  • Ohcanráva
  • Jeara girjerájus
  • DJG:t