Sirdás sisdollui
Ohcanhistorjá | Ođatlogahallan | DNSGB Library Site
Бібліотека

Національна наукова сільськогосподарська бібліотека

Національної академії аграрних наук України

  • Čálihuva
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Aiddostahtton
  • Через терна до СОТ...
  • Čujuhandieđut
  • Deakstadieđáhus
  • Sádde šleađgaboasttain
  • Čálit
  • Doalvvo čujuhusa
    • Doalvun: RefWorks
    • Doalvun: EndNoteWeb
    • Doalvun: EndNote
  • Lasit oiddohiidda
  • Bissovaš liŋka
Bearbmagovva

Через терна до СОТ научное издание

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Eará dahkkit: Руденко, Н (автор)
Materiálatiipa: SerialComponentPart
Giella:d
Fáttát:
Інтеграція
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
  • Oažžasuvvandieđut
  • Govvádus
  • Kommeanttat
  • Geahča maid
  • Bargiidšearbma

Geahča maid

  • Експорт - стимулятор розвитку польської харчової галузі : научное издание
  • Інтеграційні процеси в сільськогосподарських формуваннях приміської зони : Автореф. дис. ... канд. екон. наук : 08.06.01
    Almmustuhtton: (2002)
  • Життя після СОТ : научное издание
  • Через роки і відстані
    Almmustuhtton: (2008)
  • Вступ до СОТ: перспективи для аграрної економіки : матер. 10-х річних зборів Всеукр. Конгресу вчених екон.-аграріїв "Проблеми забезпечення дохідності агропромислового виробництва в Україні в постіндустріальний період"
    Almmustuhtton: (2008)

Ozu molssaeavttut

  • Ohcanhistorjá
  • Aiddostahtton ohcu

Viečča lasi

  • Bláđe logahallama
  • Bláđe alfabehtalaš ortnegis
  • Dutkka kanálaid
  • Gursagirjjit
  • Ođatlogahallan

Dárbbašatgo veahki?

  • Ohcanráva
  • Jeara girjerájus
  • DJG:t